No es cine todo lo que reluce

Vídeo avance y recomendaciones de la semana: 25 de mayo

Vídeo avance y estrenos de la semana: 25 de mayo.
Vídeo avance y estrenos de la semana: 25 de mayo

Ciclo de cine: Tom Cruise

Repasamos toda la filmografía de Tom Cruise.
Ciclo de Tom Cruise
votar

Trailer en castellano de 'El Hobbit. Un viaje inesperado'

miércoles, 8 de febrero de 2012 | Publicado por David Pérez "Davicine" en las secciones , , , , , |

Al fin ha visto la luz el trailer en castellano de El Hobbit. Un viaje inesperado, aunque desconocemos si se cambiara el doblaje, pues parece hecho de forma provisional para este trailer, dado sobre todo la forma en la que nombran a ciertos personajes... que seguro los seguidores de la novela notaran y pondrán el grito en el cielo. Eso sí, el doblaje no quita la alegría de disfrutar de este esperado trailer.


La película narra las aventuras de Bilbo antes y durante su encuentro con Gollum y cómo consiguió el anillo único que, en la posterior trilogía, su sobrino Frodo portó hasta el Monte del destino de Mordor para su destrucción.


El hobbit: Un viaje inesperado cuenta en su reparto con Martin Freeman, Andy Serkis, Ian McKellen, Richard Armitage, Rob Kazinsky, Aidan Turner, Graham McTavish, John Callen, Stephen Hunter, Mark Hadlow, Peter Hambleton, James Nesbitt, Adam Brown, Cate Blanchett, Ken Stott, Sylvester McCoy, Mikael Persbrandt, Ryan Gage, Jed Brophy, William Kircher, Saoirse Ronan, Elijah Wood y Bret McKenzie.

La película será la primera parte de la adaptación del libro, siendo The Hobbit: There and back again la conclusión de la historia y está siendo rodada por Peter Jackson de forma similar a como se rodó la trilogía de El señor de los anillos, de forma continuada.

El hobbit: Un viaje inesperado se estrenará el 14 de diciembre de 2012 y The Hobbit: There and back again el 13 de diciembre de 2013.

Actualmente hay 2 comentarios:

  1. Javier dijo:

    UUUUf, los pelos como escarpias!!
    Qué grande volver a escuchar al gran Pepe Mediavilla doblando a Gandalf.
    Lo que no entiendo es lo de que algunos pondrán el grito en el cielo. ¿Por que? No me he fijado mucho, pero a todos los personajes los nombran bien, no? Incluso "Escudo de Roble" en español, como en el libro.

    Eso sí, dos cosas que no me han gustado: que hayan doblado la canción, que en inglés era simplemente brillante. Y el dobale de Martin Freeman (aka Bilbo), que no me convence nada, demasiado juvenil.

  1. EL OBISPO dijo:

    No estoy de acuerdo con lo de la canción. Si bien en ciertas películas el doblaje de canciones tiene más bien poco sentido(estoy pensando en Sonrisas y Lágrimas) dado uqe es una pelicula musical, aquí tiene mucho sentido.
    De hecho, en las anteriores pelis se doblan las canciones.

    A mi me ha gustado mucho.

Blogs con EÑEole bebeMi Ping en TotalPing.comBlogalaxiadirectorio de weblogs. bitadirVideolanThe House Of Blogs, directorio de blogsBlogazos.com. Directorio de Blogs en Espaol| James Nava 3.0 Topsites | HolaHey.com. Directorio de Blogs y BitácorasDirectorio de Paginas WebMoviles
espainfo.esestamos en
EspaInfo.es








abogados alicante codigos promocionales equipamiento urbano las palmas joyerias seguros minorca apartments empresas de trabajo calendario reservas presupuesto desarrollo web aplicacion de calendario desarrollo web detectius a manresa enlaces de texto busco trabajo cestas para navidad software de calendario buscador de empleo casual relationship cestas para navidad miguel ángel ramírez miguel angel ramírez alonso whey demanda de empleo calendario reservas cestas navidad comprar enlaces de texto desarrollo web gestion de instalaciones deportivas miguel angel ramirez alonso miguel ángel ramirez alonso salud familiar seguro embarazo trabajo lotes para navidad miguel ángel ramírez miguel ángel ramírez alonso trabajo bolsa de empleo comprar bisuteria comprar semillas marihuana diccionario seguros lotes para navidad mejor seguro medico motor de reservas online responsabilidad social empresarial seguro embarazo Seguros vida